ShadowsPale Posted June 15, 2012 Report Posted June 15, 2012 I was sitting googling for the terms used by the British for things like refridgerators, couches and what not, when suddenly I wondered why I was doing it. I am working on a Harry Potter fic which was why I was searching for the terms. It struck me as being very odd that as an American, I was trying to write a story as if I were British. I can understand writing that way for dialogue or thoughts but why for everything else? Every fic I have read is like this. Well, t not every fic; there have been a few that were clearly written by an American, but not many and none that were well written. It made me wonder why people do this. I once had an American beta that changed spellings to match the way the British spellings. What is wrong with wording something like this: "Where did these denims come from?" Harry asked, staring at the jeans lying on his bed with a frown. He had never seen a pair so oddly colored. "I don't know," Ron said, wiping away cookie crumbs from his chin. "They were there when I got back from the library." "Ron, did you take the biscuits, Grams sent me?" Neville asked, his voice muffled as his head was under his bed where he was searching for his lost treat. "I can't find them now." Ron quickly hid the cookies in his hand behind his back. "Say, Harry, what colour would you call that? It looks a bit like strained carrots mixed with mashed peas," Ron said in an attempt to change the subject. Searching for the terms can be difficult but I don't mind doing so. I was just wondering why it is done. Its the same with the word "gotten". I have yet to met an American that doesn't use the word, but I never see it used in anything written for Harry Potter. I know the British do not use the word but I don't understand why Americans avoid using it. Does anyone care to explain this to me? Quote
RogueMudblood Posted June 15, 2012 Report Posted June 15, 2012 To be honest, as a reader, it's distracting. If I were reviewing that, I'd ask you to pick a colloquial and stick with it. I'm tossed back and forth between British and US American -isms and it detracts a bit from your story, because I'm thrown out of the flow while my brain tries to reconcile US and British terms. AnneLea 1 Quote
ShadowsPale Posted June 15, 2012 Author Report Posted June 15, 2012 Okay, that makes sense. I don't write like that, I was just wondering why people didn't. Thank you for responding so quickly. Quote
ApolloImperium Posted June 15, 2012 Report Posted June 15, 2012 It's one of those continuity things - You're writing in a British fandom, so it is appropriate to use the correct terms to be accurate with how the characters speak. Now can you write it with just American slang and terminology? Of course, always an option as well! I do however agree with Rogue, I would prefer on or another. Quote
Daye Posted June 15, 2012 Report Posted June 15, 2012 Well i'd like to say i do it for authenticity but I'm british so its just called 'writing normally' for me. But i have been known to wonder and rephrase things based on whether i think they're authentically British and late 90s teenagers would say or do them or if they're stuff I've picked up from the saturation of imported american culture over our own roots. Dang, that makes me sound so snooty. Quote
BronxWench Posted June 15, 2012 Report Posted June 15, 2012 Not at all... we're just infectious. ::grins:: I on the other hand pride myself on speaking, reading, and writing both English and American. Quote
Shadowknight12 Posted June 15, 2012 Report Posted June 15, 2012 I find it personally quite difficult myself, as my mother tongue is not English. I was taught British English, but I grew up watching American TV shows and movies, so my natural "English" is a mishmash of the two. Which I was apparently just informed is jarring to the reader. Welp, that explains a lot. You don't even want to know about my accent. Trust me. Quote
ShadowsPale Posted June 16, 2012 Author Report Posted June 16, 2012 Now that I think about it, its not only Harry Potter fics as I thought. I just realized it but Inuyahsa is the same, only Japnese instead of Briish. I guess I never noticed until now because Harry Potter is the only non-American fandom I feel comfortable attempting to write. I have used the words "bloody" and "bleeding" all my life and I was always being scolded in school because I would spell gray as grey. I have no idea where I picked this up but I astonished to learn they weren't considered to be American. Oddly, I think I knew the answer to my question but didn't realize it until it was answered here. Quote
DemonGoddess Posted June 16, 2012 Report Posted June 16, 2012 on the spelling for grey, you'll find horsepeople ALSO spell it grey, not gray. pittwitch 1 Quote
DemonGoddess Posted June 16, 2012 Report Posted June 16, 2012 Interestingly enough, the word gray, where not used as a color, is this. Mind you, when looking up the word grey or gray (for the color), the first word that pops is the spelling with 'e'. It's just in THIS country that the 'a' is more accepted. For that matter, this wikipedia article explains it all nicely. Quote
Guest Robin_Mask Posted July 7, 2012 Report Posted July 7, 2012 Does that bother anyone? I've probably written it both ways without noticing.... Never mind... Gray is much easier to type. Are you American? I wonder if it's easier to type 'gray' rather that 'grey' as it's what you're used to. I tend to touch-type, so writing 'grey' is more natural for me as I don't have to think about what I'm typing . . . personally 'grey' looked better aesthetically to me anyway In response specifically to the OP . . . I'd agree with everyone else to pick either American or British English and stick with it. I personally don't object to American English in a Harry Potter fanfiction, because as long as the fiction is written well then that should be all that matters, and no one type of English should be more 'correct' than any other. I only object when American authors set the story with aspects of American culture. I find it fine if Harry picks up a pair of 'pants' instead of 'trousers', because most people are aware of American English and know what is meant . . . but when an author writes about P&J sandwiches and garbage disposals and mail boxes . . . suddenly it's as if they haven't put in the effort to even try and learn about the fandom or culture they're writing about, and it's so jarring as a British person to read, and alienating too. Quote
BronxWench Posted July 7, 2012 Report Posted July 7, 2012 In response specifically to the OP . . . I'd agree with everyone else to pick either American or British English and stick with it. I personally don't object to American English in a Harry Potter fanfiction, because as long as the fiction is written well then that should be all that matters, and no one type of English should be more 'correct' than any other. I only object when American authors set the story with aspects of American culture. I find it fine if Harry picks up a pair of 'pants' instead of 'trousers', because most people are aware of American English and know what is meant . . . but when an author writes about P&J sandwiches and garbage disposals and mail boxes . . . suddenly it's as if they haven't put in the effort to even try and learn about the fandom or culture they're writing about, and it's so jarring as a British person to read, and alienating too. As an American, I find it just as jarring and off-putting. And honestly, if you've read all of the books as avidly and repeatedly as many of the authors seem to have done, there really is no excuse for superimposing American cultural norms on a story set in England. No one is asking you to study the entirety of British history and develop an urgent need to take tea at Brown's. Just use the terminology that Ms. Rowling oh-so-helpfully uses already in her books. Quote
JayDee Posted July 8, 2012 Report Posted July 8, 2012 "take tea at Brown's" is also a euphemism for a somewhat unhygenic act. BronxWench 1 Quote
BronxWench Posted July 8, 2012 Report Posted July 8, 2012 (edited) "take tea at Brown's" is also a euphemism for a somewhat unhygenic act. ::wags finger:: And there goes high tea for the conceivable future... I suppose I could use the reduction in sweets. Edited July 8, 2012 by BronxWench Quote
mannahpierce Posted July 9, 2012 Report Posted July 9, 2012 I am an American, raised and educated in the UK, writing an AU Sci-Fi fanfic based on a Japanese fandom (Naruto) and my beta is American. I believe most of my readers are in the US - that is certainly true for the edited version I post on FF where the show a country-by-country breakdown. I write in British English most of the time. I find that my American readers are fine with UK spellings and with most UK grammar. Occasionally I avoid grammar that my American beta finds odd, for example in British English we still use spilt and spilled (she spilled the milk, the milk was spilt) but I only use spilled in the story. Then there are some British nouns I know American readers will struggle with so I use the American version, which British readers are familiar with. Two examples are faucet (tap) and diaper (nappy). The great thing about writing is that you get to choose. So, for this story I use a scatter of Japanese terms, some American, mostly current British and a handful of made-up or differently-applied words to remind the reader that this is a future world rather than the one they are living in. I believe the trick is consistency. You create the terminology of your world and you stick to it. Certainly this is what JK Rowling does. So, going back to the first posting in this thread, I would only have the dialogue in a different vernacular to the surrounding text if I was showing that the speaker was an outsider. Quote
KerantliDreamer Posted July 9, 2012 Report Posted July 9, 2012 That's the thing with those of us from the UK, as some American TV shows has made it over here - we're starting to pick up the way Americans talk. But our British slang (bloody hell, balls, oh 'eck) has also made it's way into some Americans vocabulary - especially with Harry Potter being British. I know when talking to some of my American friends, I can come out with some right corkers that they then have to ask me what I mean. And with slang - it varies from region to region, something you'd hear in London you might not hear further up north of the country. Like Daye - British English is my norm, I've had someone from America ask me "what is a University?" in a review recently, something I never thought I'd have to explain to anyone.. Quote
ApolloImperium Posted July 10, 2012 Report Posted July 10, 2012 So, when typing grey, you would generally use your pointer on 'g', middle on 'r' and ring on 'e', then finish it with your pointer on 'y'. Except typically you would use your pointer on 'g' and 'r,' then your middle on 'e' and pointer again on 'y'.... Quote
Guest Robin_Mask Posted July 10, 2012 Report Posted July 10, 2012 (edited) Except typically you would use your pointer on 'g' and 'r,' then your middle on 'e' and pointer again on 'y'.... Is that starting with the resting position of the left pointer on the 'f' key and the right on the 'j' key? It might be that my personal typing differs considerably to any conventionally taught methods . . . but I instinctively type the 'r' with my middle finger. It feels incredibly awkward to type 'grey' or 'gray' that way for me, too . . . I have to say that Ajwf's methods seems a lot easier . . . Edited July 10, 2012 by Robin_Mask Quote
DemonGoddess Posted July 10, 2012 Report Posted July 10, 2012 If you learned to touch type, left pointer is for f,g,r,t,v,b and right pointer is for j,u,m,h,y,n. yes, that's f as rest position for left pointer and j as rest position for right pointer. Quote
ApolloImperium Posted July 11, 2012 Report Posted July 11, 2012 Is that starting with the resting position of the left pointer on the 'f' key and the right on the 'j' key? It might be that my personal typing differs considerably to any conventionally taught methods . . . but I instinctively type the 'r' with my middle finger. It feels incredibly awkward to type 'grey' or 'gray' that way for me, too . . . I have to say that Ajwf's methods seems a lot easier . . . Yes, that proper typing like you would see if you took a typing class - The method puts the least amount of stress on fingers and wrists and uses the least amount of movements to type a word. Just like handwriting, many people adjust for personal preference over the years as they become more comfortable, but I was taught the way people were back when typing was a class and typewriters were used. My mother originally taught me on an old type writer we had and it's just stuck ever since. Quote
DemonGoddess Posted July 11, 2012 Report Posted July 11, 2012 Computer keyboards, while the qwerty layout is the same, certainly are easier to type on! Quote
JayDee Posted July 11, 2012 Report Posted July 11, 2012 Compromise: Write in British English, but do it as if you were Dick Van Dyke in Mary Poppins. RogueMudblood and Shadowknight12 2 Quote
Shadowknight12 Posted July 11, 2012 Report Posted July 11, 2012 Supercalifragilisticexpialidocious...ly? Quote
attackegg Posted July 15, 2012 Report Posted July 15, 2012 my mother tongue is not English.[...] my natural "English" is a mishmash of the two. I have the same problem. >.> In response to the OP: you're always writing from some character's perspective, no? So that character's way of talking, and choice of words, should be present throughout. If you let him say "biscuits" but then refer to them as "cookies", you, the author, shines through. You might as well write "I personally disagree, but then Harry said this...". It's one of the things that makes a story believable, that makes it so much better, when you can feel like you're in the character's head, and for that, all the text has to be written like the character would think it. I'd even go so far as to say if you have one American and one British character and you jump between their POVs from one paragraph to the next (which I'm very much against, but people do it), then your use of language has to jump every time, too. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.