Recently made some typos in a language I myself am creating for a huge fantasy project of mine. Oops. XD
One of these resulted in something that could be interpreted as "and the scribe got fucked (with) [by the wind]" rather than the "and the writings were messed up [by the wind]". Three letters difference, wholly different meaning. XD (Ki zhelem tayi azir [rha lian] instead of the Ki zhelan tayi azar [rha lian] I intended. XD)
Not that either sentence will be likely to actually make it into the story - mostly working on sentences to figure out which parts of grammar I have so far neglected and which words I still miss. Can't reference to a language properly if I myself don't know it.
As to more... mundane typos, "The elevator went pup."
Morphing elevators, what is the world coming to?